給影片評分:
      • 很差
      • 較差
      • 還行
      • 推薦
      • 力薦
      還行

      大憲章史話

      • 紀錄片歷史
      • David Starkey
      • 共1集 每集60分鐘
      • 更新時間:2024-12-31 09:58:21

      同主演

      劇情介紹

      • 影片名稱: 大憲章史話

        影片別名: 大憲章與戴維·斯塔基

        影片類型: 紀錄片 歷史

        影片年份: 2025

        制片地區: 英國

        2015年上映的《大憲章史話》,是由David Starkey領銜主演的綜藝。

        這是2015年推出的一檔由大衛·斯塔基主演的綜藝節目。這個故事被講述了。我們認為我們的自由是理所當然的。他們看起來是絕對的、不可觸碰的。最初是在動物皮毛上繪制的一份文件——《大憲章》。著名憲法歷史學家戴維·斯塔基 (David Starkey) 審視了 1215 年《大憲章》的起源,以制止約翰國王的暴行,以及他為何差點一出生就夭折。他探討了其隨后的實施、它對讓每個人——甚至君主——都遵守法律的貢獻,以及這份典型的英語文件如何遷移到北美殖民地并最終成為美國憲法的基礎。 《大憲章》已成為個人自由反對國家暴政的普遍象征,但隨著政府對我們生活的控制日益收緊,是時候復興了嗎?該品種在豆瓣評分為0.0。雖然評價平庸,但通過其寫實的風格和真摯的情感刻畫,讓觀眾感受到了這檔不同于現實的綜藝的力量。

        Quotes

        劇照


        劇照


        For the barons, the clauses that really mattered in Magna Carta dealt with the inheritance, marriages and ownership of land. These may seem remote now, but they established what half the world, from Russia to China, still lacks - that the state can't help itself to private property at will. And then there are the famous clauses which best have come to symbolise the universal freedoms promised by Magna Carta - clauses 39 and 40. "No free man shall be seized or imprisoned, or stripped of his rights or possessions, or outlawed or exiled or deprived of his standing in any other way, nor will we proceed with force against him or send others to do so, except by the lawful judgment of his equals or by the law of the land. To no-one will we sell, to no-one deny or delay right or justice." There was, indeed, there is, something here that really matters. The sense that Magna Carta protects and defines those three key fundamental freedoms of the Anglo-Saxon world - life, liberty and property - is spot on. The charter had achieved something truly revolutionary and almost by accident. The great charter, despite its name, contained no great general statement of principle. However, its multitude of detailed clauses did imply one - that the king, however great his power, however much the law was his law, was, finally, UNDER the law. Runnymede is the most English of places and Magna Carta, the most English of events. But what perhaps is most English of all, is that there is nothing much to mark the spot of one of the most famous events in human history. Nothing English, but there is this. It's erected in 1957 by the American Bar Association to commemorate Magna Carta, symbol of freedom under the law. It's here because Magna Carta matters in America too. It's our very first English export there, because Magna Carta was carried in the minds of the English colonists themselves. Magna Carta makes no grand, general statements about liberty and freedom. It's not got right first time. It has to be reworked again and again. And yet, the outcome of this process of trial and error is a profound change of political behaviour. Consultation and accommodation between ruler and ruled ceased to be exceptional crisis management and have become instead a matter of habit of how we English do things.。

        。

        劇照


        。

      查看完整視頻信息