給影片評分:
      • 很差
      • 較差
      • 還行
      • 推薦
      • 力薦
      還行

      六人-泰坦尼克上的中國幸存者

      同類型

      同主演

      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 第3集
      • 第06集
      • 1080P
      • 第04集
      • 第2集

      劇情介紹

      • 影片名稱: 六人-泰坦尼克上的中國幸存者

        影片別名: 六人

        影片類型: 紀錄片

        影片年份: 2024

        制片地區: 中國大陸

        由羅飛執導,2020年上映的《六人-泰坦尼克上的中國幸存者》,是由施萬克、詹姆斯·卡梅隆、方國民領銜主演的電影。

        該片將于 2020 年在中國大陸上映,由施萬克主演,詹姆斯·卡梅隆和方國民聯合主演。羅飛執導。故事是這樣的:1912年泰坦尼克號沉沒后,幸存者在紐約港獲救,并被視為英雄。然而幸存的六名華人卻因美國當時進行的《排華法案》行動而在24小時內被驅逐出境,消失在歷史的塵埃中。他們的逃亡經歷被當時的西方媒體無端誹謗,指責他們“畏懼生命”、“女扮男裝躲在救生艇里”……一百多年后,這個布滿灰塵的故事終于被揭曉。揭示了。當泰坦尼克號的經歷和船上的乘客為人所知時,幾乎沒有人知道船上有中國人。他們是怎么逃走的?他真的像當時西方媒體所描述的那樣,采用了不可持續的手段來生存嗎?真相是什么?在當時復雜的歷史背景和艱苦的生活環境下,他們又何去何從?我們將沿著這六人的人生軌跡,看望他們的親人和子孫,還原沉寂百年的歷史真相。這個故事不僅是他們六人一生的詩篇,也是20世紀初華僑不幸命運的一個縮影。 。豆瓣評分達到8分,人物關系錯綜復雜,故事令人難忘。

        遠離故土的人們啊
        我的第一篇安全影評是獻給《六個人》的以下不是對這部紀錄片的評論,而是我的想法看完整部紀錄片,感觸最深的不是船撞冰山事件本身,而是后來對中國人當時待遇的一系列評價、態度和結果我不想過多解讀西方國家對中國人的偏見我只是想了解真相,了解中國移民潮在偉大時代所經歷的困難我想我能理解方榮山為什么不把這些經歷告訴兒子他不希望這些不公正現象影響子孫后代的心靈尤其是他結婚時在美國已經有了不小的地位,他希望家人能夠生活在一個良好的環境中當時登船的這八個人,與其他去美國、英國、東南亞等國家謀生的中國人沒有什么不同他們知道,一旦出海,他們就會九死一生他們可能會遇到風暴、海浪、海岸警衛隊或海盜如果不是泰坦尼克號是一艘著名的游輪,他們的生死可能會被忽視和其他背井離鄉的中國人一樣,他們要么成功落地,繼續打工經商謀生,要么一路遭遇不幸那些幸存下來的人必須繼續在歧視的環境中生存過去的種種困難,他們不想過多提及一切都過去了,沒有什么特別的,每個人都承受過各種不公正和痛苦方榮山只是當時旅居海外的中國人的一個縮影看完紀錄片之后,到現在為止我一直在思考最后消失的兩個人以及他們發生了什么事還能找到同名幸存者嗎?我想知道這些問題是否有一天會得到解答但正如我上面所說,如果不是泰坦尼克號,沒有人會注意到他們,更不用說他們后來發生了什么他們只會將這次海難視為他們一生中經歷過的一場災難,他們的人生中還會有更多困難的時刻疫情發生前的幾年,我走訪了東南亞的許多城市和鄉村令我驚訝的是幾乎每個地方都有中文區他們的祖先坐在一條小船上他們可能選擇了下船,也可能隨波漂流到了這個島上,然后留下來開始了新的生活我一直很好奇他們的祖先是如何在這里扎根的,但又不敢多問,怕隱私我無法想象這些中國祖先在不說這種語言的情況下是如何生存的如果他們沒有離開中國,現在的生活會是什么樣子但我們也清楚地知道,在那個時代,如果我們去旅行,也許還有生存的可能

        劇照


        如果我們不去,就只能等油耗盡了。

        當他們看到如今繁榮的中國時,是否會后悔沒有堅持留在家鄉?或許對于不得不遷徙生存的中國祖先來說,能生活在這樣的小島或小村莊,過著平靜的生活,也是一件幸事一些華人后裔不再講漢語,甚至因種族沖突而改姓有些人還說家鄉話他們的祖先教導他們不要忘記他們的祖先或他們的出身他們在當地建了一座祠堂,祠堂的牌匾上寫著家鄉的名字和自己的姓氏我不知道今天的中國是否仍然是我這些后裔的故鄉當我們還在談論家鄉時,那只是我們祖先所描述的記憶的片段中國人的子孫依然智慧、執著、善良、誠實每當我遇到困難時,我都會向遇到的當地華人尋求幫助,他們都很樂意幫助我當我說粵語或閩南語時,我不知道我這個中國人能否給他們帶來久違的家鄉的熟悉感當我和朋友們分享這部紀錄片的感想時,我突然想到方榮山的注冊名可能是方浪和阿林一樣,阿x和xlang都是同一個稱謂也許那個叫“郎”的人是有一定社會地位的人紀錄片中提到,方榮山去美國的初衷可能是為了和遇難的兩名中國人做生意可以猜測,他的社會地位略高于普通工人于是我私信電影官方博客表達了這個想法很高興官方博客看到我的留言并回復了官博稱,導演也認為方森極有可能是他的真名

        劇照


        我還在《廣州日報》官方博客上看到了一條微博。

        方榮山在泰山的一個親戚,叫方榮山方森他說,后來他去香港做生意,然后又去了美國所以我猜測方森在香港的時候就改名了榮意味著榮譽和榮耀,山就是泰山榮山是對故鄉的懷念這也可以解釋為什么他在美國的注冊名字是粵語拼法“Fong Wing San”臺山人的方言與粵語普通話有很大不同如果這個名字是用泰山話拼寫的話,就不是我們看到的拼寫了我好像還拼湊了一個故事,但不知道能否證實請解釋一下外國中文名字的拼寫

        劇照


        過去,外國人錄中文名字時,都是聽中國人說自己的名字,然后根據發音記錄拼寫。

        他們出國工作時,很少攜帶護照等紙質文件,只有公司登記表過去,普通話尚未普及,中國人都用家鄉的方言來稱呼自己的名字因此,一個中國人的家鄉可以從他的姓氏的拼寫來確定
      查看完整視頻信息