莫妮卡·賽德隆1080P在線觀看

      同類型

      • 1080P
      • 1080P
      • HD
      • HD
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P

      同主演

      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P

      精彩影評

      • 游客 淺雨 12/29 12:43
        CCTV6看的。片名被翻譯成《瑞典女郎戰紐約》。 - 高處的風景更美麗。 女兒很棒。 - Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more. Hit the road Jack and don't you come back no more. - “有時候我覺得自己根本不懂你,前一秒你還是最自我... ?
      • 游客 懷瑾沉迷吸貓 12/29 00:21
        《莫妮卡賽德隆》又名《瑞典女郎戰紐約》,電影還行,女主好美,結尾還不錯
      • 游客 ben_gx 12/28 23:55
        B站那個譯名太可怕了哈哈哈
      • 游客 Aileen 12/28 20:18
        emmm 乏善可陳 一切都太突兀了
      • 游客 JasonH 12/27 23:39
        看完聽完,想學瑞典語,表演和音樂太有感染力。
      • 游客 N.墨海格 12/27 04:50
        姑娘很美,愛情很美好,也有個happy ending。可惜現實并沒有那么理想~ 4
      • 游客 To The North 12/26 14:40
        通片沐浴在金色里的爵士年代。對夢想義無反顧的追逐背后交織著極度自我和渴求認可的矛盾,期望得到和恐懼失去的糾纏。舞臺上的搖曳浮華總像是在下一幕就會炸裂開來,一度落寞的Monica幾乎把每一曲都唱成了悲壯的天鵝之歌。越害怕跌倒,就越是掙扎著飛向更高的地方。
      • 游客 Keyser Soze 12/22 20:20
        瑞典版玫瑰人生。唱歌一般,但女主太冷艷照人了。
      • 游客 小肥教練 12/22 02:55
        CCTV6采用的譯名也是夠奇葩。香港的譯名《天生不是星塵》有點意思,明顯來自草蜢的歌曲《天生不是女人》,哈哈。直譯《莫妮卡·賽德隆》讓我想到了《西蒙妮》,但個人認為外片直接用名字翻譯是最沒意思的,即使華語片你直呼其名也沒幾個有意思的。 瑞典的歌舞片,瑞典電影本來... ?
      • 游客 廢柴小可愛 12/21 11:24
        CCTV 6剛看的。電影渲染了很長時間莫妮卡追逐夢想的過程,占了電影絕大部分內容。其實莫妮卡在電影中要獲得的承認最重要的是他父親的,而這也是這部電影的高潮。但是我感覺后期關于父親對女兒態度的轉變有些生硬啊,而且為什么莫妮卡重獲新生我也沒有了解太清楚,還有她的女兒... ?
      • 游客 天使的鄰居 12/18 22:59
        央視看的,中歸中矩不算太出彩,鏡頭切的太頻繁。可以看出來,導演講故事,的節奏拿捏的不是那么好,三星。
      • 游客 不系舟 12/15 15:22
        女主在舞臺上的時候真是艷光無限
      • 游客 porcelet 12/14 21:26
        唱得真好啊。居然翻譯成“瑞典女郎戰紐約”這么爛的名字。
      查看完整評論信息