為單身漢設(shè)下的陷阱HD中字在線(xiàn)觀(guān)看

      同類(lèi)型

      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P

      同主演

      • 1080P
      • HD中字
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 完整版
      • 1080P

      精彩影評(píng)

      • 游客 辣媽唐唐 12/31 08:48
        國(guó)外版《消失的她》。
      • 游客 maagu 12/31 07:04
        沒(méi)看過(guò)國(guó)產(chǎn)抄襲劇的,看這部原版俄語(yǔ)片尤其是字幕非常垃圾,實(shí)在看不懂細(xì)節(jié)。最后結(jié)局好像是反轉(zhuǎn)?但也不知道為什么
      • 游客 scoman 12/30 22:35
        看的資源質(zhì)量太差,從畫(huà)質(zhì)到翻譯都是,奈何這是能找到的最好的素材了。 把一個(gè)已有精彩前作的故事改編得風(fēng)格迥異也是一個(gè)令人贊嘆的能力,就沖這,也值得一個(gè)好評(píng)。如果有了更好的資源,再細(xì)看一遍。
      • 游客 半調(diào)子 12/29 19:10
        蘇聯(lián)風(fēng)格的喜劇片,這個(gè)比陳的翻拍好太多。到底是原版,然而據(jù)說(shuō)這個(gè)也是翻拍? 沒(méi)想到這樣的喜劇風(fēng)格居然有大尺度場(chǎng)景,看到那個(gè)老婆在神父面前那樣暴露就猜到他們是一伙的。
      • 游客 sanfanyu 12/26 07:45
        面向市場(chǎng)的拙劣模仿
      • 游客 梅路艾姆 12/24 20:25
        俄語(yǔ)字幕,看了個(gè)大概,不如美版。
      • 游客 珺安 12/22 10:14
        1990蘇聯(lián)喜劇片《為單身漢設(shè)下的陷阱》,根據(jù)1960舞臺(tái)劇《為單身漢設(shè)下的陷阱》改編,豆瓣評(píng)分7.2,IMDb評(píng)分6.6。 1990蘇聯(lián)版和1986美國(guó)版雖然出自同一故事,但味道完全不同,美國(guó)版是標(biāo)準(zhǔn)懸疑片,而蘇聯(lián)版則走的是喜劇片路線(xiàn)。二者各有各的亮點(diǎn),可以品味同一故事創(chuàng)意的兩種味... ?
      • 游客 麻 糖 12/18 09:35
        消失的她的版權(quán)……?
      • 游客 藍(lán)欣勇 12/18 01:17
        啊,這,確實(shí)每一個(gè)人物的每一個(gè)舉動(dòng)都很好笑哎……
      • 游客 NIRVANA35 12/16 14:58
        老毛子拍的一個(gè)粗制濫造的舞臺(tái)劇…………我還是更喜歡《消失的她》
      • 游客 大久保 12/13 16:11
        就喜歡這種黨沒(méi)有辦法的懸疑片,嘻嘻
      • 游客 myvictory 12/13 00:42
        不好看。。。。。可能因?yàn)闄C(jī)翻實(shí)在是太影響體驗(yàn)了的原因。。。 也沒(méi)看出喜劇元素和zz暗喻。。 不過(guò)女主挺漂亮的。。 蘇聯(lián)尺度還挺大 1.5倍速看完的。。 感覺(jué)失蹤之謎>消她>蘇聯(lián)版為單身男人設(shè)下的陷阱(畢竟翻譯真的太爛了) 但是這版證人障礙設(shè)置還是挺多挺有原創(chuàng)懸疑部分的,可能有個(gè)好翻譯的話(huà)會(huì)好看一點(diǎn)吧。。。 但是節(jié)奏和氛圍營(yíng)造相比其他兩部好像也差點(diǎn)意思。。可能劇本還是更適合懸疑而不是喜劇吧。。做成喜劇好像有點(diǎn)兩邊都差點(diǎn)兒味兒的感覺(jué)。。
      查看完整評(píng)論信息