辛白林HD中字在線觀看

      同類型

      • 1080P
      • 完整版
      • 1080P
      • 1080P
      • HD
      • HD
      • 1080P
      • 1080P

      同主演

      • TC中字
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 1080P
      • 第6集

      精彩影評(píng)

      • 游客 糖果喃呢 12/30 14:09
        說(shuō)著thy、art的現(xiàn)代劇,有意思的違和感
      • 游客 阿樂(lè) 12/29 05:53
        根據(jù)名著改編的同人劇 劇情有點(diǎn)莫名其妙的 臺(tái)詞也聽(tīng)著比較奇怪 感覺(jué)對(duì)不上字幕
      • 游客 青琮 12/28 14:27
        看了1分鐘我先是懷疑自己英語(yǔ)水平,其次考慮是不是這個(gè)版本的藍(lán)光字幕太渣,再次在想莫非他們說(shuō)的不是英語(yǔ)?最后才知道,原來(lái)人家照搬了莎士比亞臺(tái)詞。。。尼瑪。。。真的看不懂。。。
      • 游客 肖潤(rùn)梅 12/24 17:38
        什么鬼什么鬼,沒(méi)這個(gè)藝術(shù)修為。。。
      • 游客 Stokerliu 12/24 00:34
        說(shuō)好的飛車黨呢
      • 游客 ALIce唐糖唐 12/23 17:02
        華麗麗的莎翁臺(tái)詞 在下英文拙劣聽(tīng)不甚懂 總之感覺(jué)一群黑幫大老粗吐著高貴的辭藻甚是不搭
      • 游客 直立猿人 12/23 13:19
        1.Master Prothumos:Could I find out the woman's part ini me.For there's no motion that tends to vice in man,I affirm it is the woman's part.因?yàn)槲覕喽腥说淖飷盒袆?dòng),全都是女人遺留給他的性質(zhì)造成的. Be it lying,note it,the woman's. Flattering,hers. Deceiving,... ?
      • 游客 右眼0.1 12/22 15:38
        改編cymbeline這么尷尬的戲也是難為人 軍火商和受賄警察的設(shè)定不錯(cuò) 格局感覺(jué)跟韋登前兩年搞的much ado差不多 小眾獨(dú)立片調(diào)調(diào)(不過(guò)沒(méi)有韋登嗲) 其實(shí)cymbeline這么一出problem play要是像巴茲魯赫曼的羅朱那樣往極端風(fēng)格化走應(yīng)該也是非常帶感的
      • 游客 白色花樹 12/21 21:23
        有西部世界的威廉
      • 游客 不需要微笑焰 12/21 19:36
        太中規(guī)中矩了,有些失望
      • 游客 卡珊德拉oO 12/17 13:40
        故事本身邏輯就不通順,演的也就那樣。
      • 游客 力源島 12/17 13:14
        改編自莎士比亞晚年的作品,我不喜歡原著,比莎最紅的那幾本差遠(yuǎn)了。莎士比亞的東西永遠(yuǎn)都是一個(gè)感覺(jué):他真能編。電影很一般,女主《五十度灰》那個(gè),提醒一下大家,這次就沒(méi)有清清白白做人了。
      • 游客 若如清清 12/15 22:57
        好違和,聽(tīng)到莎翁臺(tái)詞用美英讀好違和,看到iphone好違和,美國(guó)人拍莎翁只能這樣拍了咯。。。
      • 游客 佑先生 12/14 22:24
        這部真不如麥克白好看
      • 游客 雜貨鋪。 12/13 19:26
        5.9 不針對(duì)當(dāng)下時(shí)代背景對(duì)莎翁劇作深度改編,本來(lái)也就只剩下了表演及文本上的意義,還一本正經(jīng)的拍成個(gè)黑幫故事,過(guò)多的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換和并不出眾的調(diào)度能力削弱了演員表演的魅力,不如像前幾年的喬斯韋登改編《無(wú)事生非》一樣盡量往戲劇形式上靠
      查看完整評(píng)論信息